精品一区二区免费在线观看_国产精品久久久久久av福利软件_97成人精品区在线播放_国内成人精品一区

精英家教網 > 高中英語 > 題目詳情


A.DETECTIVES ABROAD
Read about the lives of real detectives. This monthly magazine brings you up-to-date true stories about real life of detectives as they chase criminals across continents. Find out how some of the most dangerous criminals in the world are caught by some of world’s finest detectives. Follow their routes on the free map which comes with every issue.
B. WORLD TRAVEL
This weekly magazine can bring the world to your home. Have you ever wondered what the Chinese eat for breakfast? Did you know that the Sahara Desert is getting bigger every year? This fascinating magazine, full of color photographs, is your window on the world.
C. ONLY 16
Every week well-known writers bring you the latest teenage love stories. Each magazine carries three full-length stories as well as cartoons and color pictures of your favorite film stars.
D. EUROPE NEWS
The weekly magazine keeps you in touch with what’s happening. Filled with facts and figures about almost everything you can think of, plus articles by our regular writers on the week’s most interesting news stories. Special back page sums up the news for the busy readers.
E. OLD SCHOOLHOUSE
The magazine is approximately 200 pages, full color, and packed with support and fun! Columns: Creation Answers with AiG’s Ken Ham, Resource Room for special needs home schooling with Christine Field, Diana Waring’s History column, our Finishing the Race (High School) department, and Show and Tell – where readers share their own detailed methods and curriculum choices.
F. CRIME AND CRIMINALS
These exciting short stories are written by well-known crime writers. Every magazine brings you the best in criminal thrillers, stories are so good that you won’t be able to put the magazine down. And every month we leave one crime unanswered so that you, that reader, can play detective.
請閱讀以下讀者的信息,然后匹配讀者和適合他/她的雜志:
【小題1】Emi is a university student studying Italian and Politics. She doesn’t have much time to read anything very detailed but she is looking for something with plenty of news and information.
【小題2】Carrie is sixteen years old and loves spending time listening to pop music and lying on her   bed reading. She is always interested in finding out more about some of the stars in the world of pop and fashion.
【小題3】Bill travels a lot when he was younger. Now that he has stopped his work, he enjoys reading about foreign people, places and customs even if he has already visited that part of the world.
【小題4】 Leroy used to be a detective. He still takes an active interest in the work of the police, but these days he enjoys reading fictions after years spent chasing real criminals.
【小題5】Brigitte has a five-year-old daughter and after several talks with her husband, she is considering to educate their daughter at home. She would like a magazine to learn about this new trend.


【小題1】D
【小題2】C
【小題3】B
【小題4】F
【小題5】E

解析【小題1】第一題的句子she is looking for something with plenty of news and information.和 D項的Special back page sums up the news for the busy readers.一致,選D。
【小題2】第二題的句子:She is always interested in finding out more about some of the stars in the world of pop and fashion.和C項的Each magazine carries three full-length stories as well as cartoons and color pictures of your favorite film stars.是一致的,選C。
【小題3】第三題的句子:he enjoys reading about foreign people, places and customs 和B項的This fascinating magazine, full of color photographs, is your window on the world.是一致的。選B。
【小題4】第四題的句子:but these days he enjoys reading fictions after years spent chasing real criminals.和F項的Every magazine brings you the best in criminal thrillers, stories are so good that you won’t be able to put the magazine down.是一致的,選F。
【小題5】第五題的句子:she is considering to educate their daughter at home. She would like a magazine to learn about this new trend.和E項的Resource Room for special needs home schooling with Christine Field, Diana Waring’s History column,一致。選E。

練習冊系列答案
相關習題

科目:高中英語 來源:2013屆山東省鄆城一中高三12月月考英語試卷(帶解析) 題型:閱讀理解

“Long time no see” is a very interesting sentence. When I first read this sentence from an American friend’s email, I laughed. I thought it was a perfect example of Chinglish.
Obviously, it is a word-by-word literal translation of the Chinese greetings with a ruled English grammar and structure! Later on, my friend told me that it is a standard American greeting. I was too thrilled to believe her. Her words could not convince me at all. So I did a research on google.com. To my surprise, there are over 60 thousand web pages containing “Long time no see.” This sentence has been widely used in emails, letters, newspapers, movies, books, or any other possible places. Though it is sort of informal, it is part of the language that Americans use daily. Ironically, if you type this phrase in Microsoft Word, the software will tell you that the grammar needs to be corrected.
Nobody knows the origin of this Chinglish sentence. Some people believe that it came from Charlie Chan’s movies. In the 1930s, Hollywood moviemakers successfully created a world wide famous Chinese detective named “Charlie Chan” on wide screens. Detective Chan likes to teach Americans some Chinese wisdom by quoting Confucius. “Long time no see” was his trademark. Soon after Charlie Chan, “Long time no see” became a popular phrase in the real world with thanks to the popularity of these movies.
Some scholars refer to America as a huge pot of stew. All kinds of culture are mixed in the stew together, and they change the color and taste of each other. American Chinese, though a minority ethnic(少數民族的成員) group in the United States, is also contributing some changes to the stew! Language is usually the first thing to be influenced in the mixed stew.
You can have some other examples than adoptions from Chinese, such as pizza from Italian, susi from Japanese, and déjà vu from French etc. There is a long list! Americans do not just simply borrow something from others. They will modify it and make it their own, so you would not be surprised to find a tofu and peanut butter hamburger in a restaurant, or to buy a bottle of iced Chinese green tea with honey in a grocery store. Since Americans appreciate Chinese culture more and more nowadays, I believe more Chinese words will become American English in the future. In this way the American stew keeps adding richness and flavor.
【小題1】The writer himself felt surprised at ______. 

A.the Chinglish expression “Long time no see”
B.“Long time no see” used as standard American English
C.so many literal translation of the expressions used in America
D.finding out Americans use the expression every day
【小題2】The word “stew” in the 4th paragraph probably means ______.
A.mixture literatureB.Confucius’ words
C.a kind of cooked dishD.American changing cultures
【小題3】According to the passage, it can be inferred that ______.
A.detectives translate the phrase “Long time no see”
B.Hollywood made “Long time no see” popular
C.the huge pot of stew greatly affects all kinds of languages
D.cultures can be changed in the huge pot of stew
【小題4】The main idea of the passage is that ______.
A.some Chinese expressions are introduced into English
B.you’ll not be surprised at a tofu in a restaurant in America
C.some American expressions can be used in China
D.American English keep being enriched from different cultures
【小題5】According to the passage, which of the following statements is not true?
A.Informal language sometimes doesn’t go with grammar and structure.
B.Languages are always ruled by grammar and structure.
C.Long time no see” has been used in at least four media mentioned in the passage.
D.There are four languages mentioned to be adopted in the American stew.

查看答案和解析>>

科目:高中英語 來源:2013屆山東省臨沭一中高三學情調查英語卷(帶解析) 題型:閱讀理解

“Long time no see” is a very interesting sentence. When I first read this sentence from an American friend’s email, I laughed. I thought it was a perfect example of Chinglish.
Obviously, it is a word-by-word literal translation of the Chinese greetings with a ruled English grammar and structure! Later on, my friend told me that it is a standard American greeting. I was too thrilled to believe her. Her words could not convince me at all. So I did a research on google.com. To my surprise, there are over 60 thousand web pages containing “Long time no see.” This sentence has been widely used in emails, letters, newspapers, movies, books, or any other possible places. Though it is sort of informal, it is part of the language that Americans use daily. Ironically, if you type this phrase in Microsoft Word, the software will tell you that the grammar needs to be corrected.
Nobody knows the origin of this Chinglish sentence. Some people believe that it came from Charlie Chan’s movies. In the 1930s, Hollywood moviemakers successfully created a world wide famous Chinese detective named “Charlie Chan” on wide screens. Detective Chan likes to teach Americans some Chinese wisdom by quoting Confucius. “Long time no see” was his trademark. Soon after Charlie Chan, “Long time no see” became a popular phrase in the real world with thanks to the popularity of these movies.
Some scholars refer to America as a huge pot of stew. All kinds of culture are mixed in the stew together, and they change the color and taste of each other. American Chinese, though a minority ethnic(少數民族的成員) group in the United States, is also contributing some changes to the stew! Language is usually the first thing to be influenced in the mixed stew.
You can have some other examples besides adoptions from Chinese, such as pizza from Italian, sushi from Japanese, and déjà vu from French etc. There is a long list! Americans do not just simply borrow something from others. They will modify it and make it their own, so you would not be surprised to find a tofu and peanut butter hamburger in a restaurant, or to buy a bottle of iced Chinese green tea with honey in a grocery store. Since Americans appreciate Chinese culture more and more nowadays, I believe more Chinese words will become American English in the future. In this way the American stew keeps adding richness and flavor.
【小題1】The writer himself felt surprised at ______. 

A.the Chinglish expression “Long time no see”
B.“Long time no see” used as standard American English
C.so many literal translation of the expressions used in America
D.finding out Americans use the expression every day
【小題2】The word “stew” in the 4th paragraph probably means ______.
A.mixture literatureB.Confucius’ words
C.a kind of cooked dishD.American changing cultures
【小題3】According to the passage, it can be inferred that ______.
A.detectives translate the phrase “Long time no see”
B.Hollywood made “Long time no see” popular
C.the huge pot of stew greatly affects all kinds of languages
D.cultures can be changed in the huge pot of stew
【小題4】The main idea of the passage is that ______.
A.some Chinese expressions are introduced into English
B.you’ll not be surprised at a tofu in a restaurant in America
C.some American expressions can be used in China
D.American English keep being enriched from different cultures
【小題5】According to the passage, which of the following statements is not true?
A.Informal language sometimes doesn’t go with grammar and structure.
B.Languages are always ruled by grammar and structure.
C.Long time no see” has been used in at least four media mentioned in the passage.
D.There are four languages mentioned to be adopted in the American stew.

查看答案和解析>>

科目:高中英語 來源:2012-2013學年山東省高三學情調查英語卷(解析版) 題型:閱讀理解

“Long time no see” is a very interesting sentence. When I first read this sentence from an American friend’s email, I laughed. I thought it was a perfect example of Chinglish.

Obviously, it is a word-by-word literal translation of the Chinese greetings with a ruled English grammar and structure! Later on, my friend told me that it is a standard American greeting. I was too thrilled to believe her. Her words could not convince me at all. So I did a research on google.com. To my surprise, there are over 60 thousand web pages containing “Long time no see.” This sentence has been widely used in emails, letters, newspapers, movies, books, or any other possible places. Though it is sort of informal, it is part of the language that Americans use daily. Ironically, if you type this phrase in Microsoft Word, the software will tell you that the grammar needs to be corrected.

Nobody knows the origin of this Chinglish sentence. Some people believe that it came from Charlie Chan’s movies. In the 1930s, Hollywood moviemakers successfully created a world wide famous Chinese detective named “Charlie Chan” on wide screens. Detective Chan likes to teach Americans some Chinese wisdom by quoting Confucius. “Long time no see” was his trademark. Soon after Charlie Chan, “Long time no see” became a popular phrase in the real world with thanks to the popularity of these movies.

Some scholars refer to America as a huge pot of stew. All kinds of culture are mixed in the stew together, and they change the color and taste of each other. American Chinese, though a minority ethnic(少數民族的成員) group in the United States, is also contributing some changes to the stew! Language is usually the first thing to be influenced in the mixed stew.

You can have some other examples besides adoptions from Chinese, such as pizza from Italian, sushi from Japanese, and déjà vu from French etc. There is a long list! Americans do not just simply borrow something from others. They will modify it and make it their own, so you would not be surprised to find a tofu and peanut butter hamburger in a restaurant, or to buy a bottle of iced Chinese green tea with honey in a grocery store. Since Americans appreciate Chinese culture more and more nowadays, I believe more Chinese words will become American English in the future. In this way the American stew keeps adding richness and flavor.

1.The writer himself felt surprised at ______. 

A.the Chinglish expression “Long time no see”

B.“Long time no see” used as standard American English

C.so many literal translation of the expressions used in America

D.finding out Americans use the expression every day

2.The word “stew” in the 4th paragraph probably means ______.

A.mixture literature                       B.Confucius’ words

C.a kind of cooked dish                    D.American changing cultures

3.According to the passage, it can be inferred that ______.

A.detectives translate the phrase “Long time no see”

B.Hollywood made “Long time no see” popular

C.the huge pot of stew greatly affects all kinds of languages

D.cultures can be changed in the huge pot of stew

4.The main idea of the passage is that ______.

A.some Chinese expressions are introduced into English

B.you’ll not be surprised at a tofu in a restaurant in America

C.some American expressions can be used in China

D.American English keep being enriched from different cultures

5.According to the passage, which of the following statements is not true?

A.Informal language sometimes doesn’t go with grammar and structure.

B.Languages are always ruled by grammar and structure.

C.Long time no see” has been used in at least four media mentioned in the passage.

D.There are four languages mentioned to be adopted in the American stew.

 

查看答案和解析>>

科目:高中英語 來源:2012-2013學年山東省高三12月月考英語試卷(解析版) 題型:閱讀理解

“Long time no see” is a very interesting sentence. When I first read this sentence from an American friend’s email, I laughed. I thought it was a perfect example of Chinglish.

Obviously, it is a word-by-word literal translation of the Chinese greetings with a ruled English grammar and structure! Later on, my friend told me that it is a standard American greeting. I was too thrilled to believe her. Her words could not convince me at all. So I did a research on google.com. To my surprise, there are over 60 thousand web pages containing “Long time no see.” This sentence has been widely used in emails, letters, newspapers, movies, books, or any other possible places. Though it is sort of informal, it is part of the language that Americans use daily. Ironically, if you type this phrase in Microsoft Word, the software will tell you that the grammar needs to be corrected.

Nobody knows the origin of this Chinglish sentence. Some people believe that it came from Charlie Chan’s movies. In the 1930s, Hollywood moviemakers successfully created a world wide famous Chinese detective named “Charlie Chan” on wide screens. Detective Chan likes to teach Americans some Chinese wisdom by quoting Confucius. “Long time no see” was his trademark. Soon after Charlie Chan, “Long time no see” became a popular phrase in the real world with thanks to the popularity of these movies.

Some scholars refer to America as a huge pot of stew. All kinds of culture are mixed in the stew together, and they change the color and taste of each other. American Chinese, though a minority ethnic(少數民族的成員) group in the United States, is also contributing some changes to the stew! Language is usually the first thing to be influenced in the mixed stew.

You can have some other examples than adoptions from Chinese, such as pizza from Italian, susi from Japanese, and déjà vu from French etc. There is a long list! Americans do not just simply borrow something from others. They will modify it and make it their own, so you would not be surprised to find a tofu and peanut butter hamburger in a restaurant, or to buy a bottle of iced Chinese green tea with honey in a grocery store. Since Americans appreciate Chinese culture more and more nowadays, I believe more Chinese words will become American English in the future. In this way the American stew keeps adding richness and flavor.

1.The writer himself felt surprised at ______. 

A.the Chinglish expression “Long time no see”

B.“Long time no see” used as standard American English

C.so many literal translation of the expressions used in America

D.finding out Americans use the expression every day

2.The word “stew” in the 4th paragraph probably means ______.

A.mixture literature                       B.Confucius’ words

C.a kind of cooked dish                    D.American changing cultures

3.According to the passage, it can be inferred that ______.

A.detectives translate the phrase “Long time no see”

B.Hollywood made “Long time no see” popular

C.the huge pot of stew greatly affects all kinds of languages

D.cultures can be changed in the huge pot of stew

4.The main idea of the passage is that ______.

A.some Chinese expressions are introduced into English

B.you’ll not be surprised at a tofu in a restaurant in America

C.some American expressions can be used in China

D.American English keep being enriched from different cultures

5.According to the passage, which of the following statements is not true?

A.Informal language sometimes doesn’t go with grammar and structure.

B.Languages are always ruled by grammar and structure.

C.Long time no see” has been used in at least four media mentioned in the passage.

D.There are four languages mentioned to be adopted in the American stew.

 

查看答案和解析>>

同步練習冊答案
精品一区二区免费在线观看_国产精品久久久久久av福利软件_97成人精品区在线播放_国内成人精品一区
韩国v欧美v日本v亚洲v| 欧美日韩免费不卡视频一区二区三区| 国产精品视频在线看| 波多野结衣中文一区| 亚洲欧洲日产国产综合网| 91在线观看美女| 一区二区三区鲁丝不卡| 欧美精品第1页| 久久精品99久久久| 国产视频在线观看一区二区三区| 波多野结衣精品在线| 一级日本不卡的影视| 日韩一区二区在线看| 国产毛片精品一区| 亚洲丝袜另类动漫二区| 欧洲日韩一区二区三区| 日产精品久久久久久久性色| 精品人在线二区三区| 成人免费毛片高清视频| 夜夜精品视频一区二区| 欧美一级午夜免费电影| 国产成人免费高清| 亚洲一区免费在线观看| 欧美大片一区二区| caoporn国产一区二区| 亚洲成人av中文| 久久一夜天堂av一区二区三区| 成人的网站免费观看| 亚洲va韩国va欧美va精品 | 成人高清视频免费观看| 一区二区三区国产精华| 日韩一区二区在线观看视频播放| 国产精品 欧美精品| 一区二区视频在线看| 欧美大片拔萝卜| 91麻豆产精品久久久久久| 免费在线观看一区二区三区| 欧美激情资源网| 欧美日韩一二三区| 粉嫩绯色av一区二区在线观看| 一级中文字幕一区二区| 久久久久久久久久久久电影| 色婷婷亚洲综合| 激情久久五月天| 一级日本不卡的影视| 久久综合久久综合久久综合| 日本韩国欧美一区二区三区| 精品一区二区在线观看| 一区二区三区欧美久久| 久久婷婷综合激情| 欧美日韩一级视频| 成人久久18免费网站麻豆| 青娱乐精品视频| 亚洲女同ⅹxx女同tv| 精品处破学生在线二十三| 欧洲一区二区av| 国产69精品久久99不卡| 日本怡春院一区二区| 综合久久国产九一剧情麻豆| 日韩精品中文字幕在线不卡尤物| 91啪亚洲精品| 国产黑丝在线一区二区三区| 五月激情丁香一区二区三区| 国产精品久久久久久久久晋中| 欧美一区二区不卡视频| 91麻豆swag| 懂色av一区二区在线播放| 日本不卡一区二区三区| 亚洲欧美激情在线| 国产无人区一区二区三区| 91精品国产色综合久久久蜜香臀| 91视频国产观看| 国产精品一卡二| 毛片基地黄久久久久久天堂| 亚洲一区二区三区四区在线观看| 欧美国产一区视频在线观看| 精品久久久久久久久久久久久久久| 欧美综合天天夜夜久久| 成人av网站免费观看| 国产精品一区一区| 麻豆精品视频在线| 亚洲h在线观看| 亚洲精品乱码久久久久久| 国产欧美一区二区三区鸳鸯浴 | 欧美亚洲国产怡红院影院| 成人久久久精品乱码一区二区三区| 久久精品国产99国产| 日本亚洲视频在线| 亚洲不卡在线观看| 夜夜揉揉日日人人青青一国产精品| 国产精品视频免费看| 久久久精品黄色| 26uuu亚洲| 精品国产免费人成在线观看| 在线播放中文一区| 欧美日韩一区中文字幕| 91搞黄在线观看| 日本二三区不卡| 色婷婷精品久久二区二区蜜臂av| 成人免费观看av| 成人晚上爱看视频| 成人综合婷婷国产精品久久蜜臀| 国产精品一区二区三区乱码| 国产在线精品国自产拍免费| 精品中文字幕一区二区| 久久国产精品一区二区| 麻豆国产精品视频| 久久er精品视频| 久久国产麻豆精品| 国产在线精品一区二区不卡了 | 成人激情文学综合网| 粉嫩高潮美女一区二区三区 | 亚洲视频中文字幕| 亚洲欧美一区二区视频| 亚洲人成7777| 亚洲精品中文在线影院| 一区二区三区在线免费视频| 一区二区欧美在线观看| 亚洲一卡二卡三卡四卡无卡久久| 亚洲一区中文在线| 午夜精品爽啪视频| 日韩极品在线观看| 六月丁香婷婷色狠狠久久| 激情六月婷婷综合| 丁香婷婷深情五月亚洲| 成人免费视频国产在线观看| 91亚洲永久精品| 欧美午夜精品免费| 91精品欧美一区二区三区综合在| 欧美一级欧美一级在线播放| 欧美电影免费观看高清完整版在 | 欧美日韩不卡在线| 91精品综合久久久久久| 精品欧美乱码久久久久久| 国产三级一区二区三区| 国产精品久线在线观看| 亚洲精品中文字幕乱码三区| 亚洲成人av资源| 久久精品国产亚洲高清剧情介绍| 国产在线播放一区| av在线综合网| 欧美日韩一区中文字幕| 欧美电影精品一区二区| 国产精品素人视频| 亚洲一二三区在线观看| 久久精品国产一区二区三| 国产成人免费高清| 色婷婷久久久亚洲一区二区三区| 欧美片在线播放| www久久久久| 亚洲欧美日韩电影| 奇米888四色在线精品| 国产91精品一区二区麻豆亚洲| 91亚洲大成网污www| 91精品国产综合久久久久久久久久 | 久久精品无码一区二区三区| 综合久久给合久久狠狠狠97色| 亚洲五月六月丁香激情| 国产中文一区二区三区| 91麻豆国产精品久久| 日韩一区二区三区三四区视频在线观看| 久久久一区二区三区捆绑**| 亚洲乱码中文字幕综合| 另类专区欧美蜜桃臀第一页| 不卡区在线中文字幕| 91麻豆精品国产91久久久资源速度| 久久久青草青青国产亚洲免观| 亚洲欧美日韩成人高清在线一区| 青草av.久久免费一区| 成人黄色电影在线| 6080日韩午夜伦伦午夜伦| 中文字幕第一页久久| 亚洲h精品动漫在线观看| 国产盗摄女厕一区二区三区| 欧美日韩久久久一区| 欧美高清在线精品一区| 香蕉av福利精品导航| 粉嫩aⅴ一区二区三区四区| 欧美欧美欧美欧美首页| 国产精品三级av| 蜜桃视频在线观看一区| 91视视频在线观看入口直接观看www | 中文字幕一区三区| 美女视频免费一区| 色综合久久中文字幕| 精品国产凹凸成av人导航| 亚洲一区二区精品视频| 成人综合在线观看| 日韩免费在线观看| 一区二区三区精品| 粉嫩欧美一区二区三区高清影视| 欧美一区二区三区人| 亚洲乱码国产乱码精品精可以看| 国产一区二区三区视频在线播放| 欧美日韩专区在线| 国产精品麻豆网站| 韩国女主播成人在线| 欧美日本免费一区二区三区| 国产精品久久久久久久午夜片| 激情小说亚洲一区|